这篇文章主要介绍了Python3的unicode编码转换成中文的问题及解决方案,文中通过示例代码介绍的非常详细,对大家的学习或者工作具有一定的参考学习价值,需要的朋友可以参考下
从别的地方搬过来的,担心以后不容易搜索到,就收集过来。
我当时面临的问题是要从C++发json代码出来,用python写了个server,然后返回给C++程序,结果收到的是:
httpSvrDataCbUser: {"tranNO": "0808ad498670dc996", "data": "\u65b0A1EY16", "ver": "1.0", "sendTime": "2019-12-10 00:23:51", "tranType": "2001"}
我发过去的是utf-8编码,中间有中文,"新A1EY16",结果发回来的却是:"\u65b0A1EY16"
9102年,大部分人已经受尽了python2里面unicode的折磨,转向了python3。
python3似乎对一切的unicode都那么的友好,当一个字符串里存在unicode的时候,只要字符串是硬编码的,就可以转换成中文打印在控制台上,如:
s = ‘\u7b14\u8bb0' print(s)
你得到的就是中文汉字。
但是,假如你。。的这段含有‘\u'的unicode编码不是硬编码进脚本的,而是通过requests在网上爬的。。。那么你会发现,你打印出来的,还是长这样的unicode编码,换句话说,解释器这个时候根本就没认出这东西原来是unicode编码,当成普通的字符序列了。
百度找到了最好的解决方法:在这个unicode串后面加上:
s = s.decode().encode(‘unicode_escape') print(s)
它就打印出汉字了
python3中没有这种问题,所以最简单的方法是引入__future__模块,把新版本的特性导入到当前版本
from __future__ import unicode_literals print json.dumps(m,ensure_ascii=False) =>{"a": "你好"}
在写入文件的时候出现了Python2.7的UnicodeEncodeError: ‘ascii' codec can't encode异常错误
大神的解决方法:
不使用open打开文件,而使用codecs:
from __future__ import unicode_literals import codecs fp = codecs.open('output.txt', 'a+', 'utf-8') fp.write(json.dumps(m,ensure_ascii=False)) fp.close()
以上就是本文的全部内容,希望对大家的学习有所帮助,也希望大家多多支持。
免责声明:本站文章均来自网站采集或用户投稿,网站不提供任何软件下载或自行开发的软件!
如有用户或公司发现本站内容信息存在侵权行为,请邮件告知! 858582#qq.com
暂无“Python3的unicode编码转换成中文的问题及解决方案”评论...
更新动态
2024年11月25日
2024年11月25日
- 凤飞飞《我们的主题曲》飞跃制作[正版原抓WAV+CUE]
- 刘嘉亮《亮情歌2》[WAV+CUE][1G]
- 红馆40·谭咏麟《歌者恋歌浓情30年演唱会》3CD[低速原抓WAV+CUE][1.8G]
- 刘纬武《睡眠宝宝竖琴童谣 吉卜力工作室 白噪音安抚》[320K/MP3][193.25MB]
- 【轻音乐】曼托凡尼乐团《精选辑》2CD.1998[FLAC+CUE整轨]
- 邝美云《心中有爱》1989年香港DMIJP版1MTO东芝首版[WAV+CUE]
- 群星《情叹-发烧女声DSD》天籁女声发烧碟[WAV+CUE]
- 刘纬武《睡眠宝宝竖琴童谣 吉卜力工作室 白噪音安抚》[FLAC/分轨][748.03MB]
- 理想混蛋《Origin Sessions》[320K/MP3][37.47MB]
- 公馆青少年《我其实一点都不酷》[320K/MP3][78.78MB]
- 群星《情叹-发烧男声DSD》最值得珍藏的完美男声[WAV+CUE]
- 群星《国韵飘香·贵妃醉酒HQCD黑胶王》2CD[WAV]
- 卫兰《DAUGHTER》【低速原抓WAV+CUE】
- 公馆青少年《我其实一点都不酷》[FLAC/分轨][398.22MB]
- ZWEI《迟暮的花 (Explicit)》[320K/MP3][57.16MB]